MAN: (OVER PA) Curfew is now in effect on Medina Level.
Tutti i cittadini devono dirigersi immediatamente al livello 5.
All citizens must report to level 5 immediately.
Il nostro cervello più recente, il cervello di un Homo Sapiens, il nostro neocortex, corrisponde al livello "cosa".
Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the "what" level.
Ma l'altra cosa che ho notato è che sembra che sia anche collegato al livello di coinvolgimento degli studenti e al livello di partecipazione.
But the other thing I noticed is that it also seemed to be related to the extent to which the students were participating, and how well they were participating.
Computer, rimetta l'illuminazione al livello precedente.
Computer, return lighting to previous level.
Jocko secondo te è ora che io e Henry portiamo questa nostra relazione al livello successivo?
Jocko do you think that Henry and I are ready to take our relationship to the next level?
I piani sono stati archiviati ed è al Livello 4 da allora.
The plans were shelved and it remains in Level 4 ever since.
Mi stava dicendo di una bomba a tempo che aveva trovato al Livello 4, quando...
He was telling me about a time bomb he found in Level 4 when...
Gli è stata amputata la mano destra al livello del polso, ha perso quarto e quinto dito della mano sinistra, non abbiamo potuto salvare l'occhio sinistro.
The right hand has been amputated above the wrist. He's missing the fourth and fifth fingers on the left hand. We couldn't save the left eye.
Quando scendi al livello b, devi voltare ancora a sinistra...
When you get down to B level. You want to take another left...
Alloggiamento per pietra di mana (per pietre di mana fino al livello 80)
Manastone socketing (for Manastones up to Level 80)
Sulla base dei prezzi correnti dei contratti future sul petrolio, è probabile che l’inflazione complessiva si collochi intorno al livello attuale nella parte restante dell’anno.
Looking ahead, on the basis of current futures prices for oil, annual rates of headline inflation are likely to hover around 1.5% for the remainder of the year.
Sai... a volte si aspetta qualcosa per cosi' tanto tempo che alla fine non si rivela al livello delle aspettative.
You know sometimes you spend so long waiting for something it simply can't measure up to your expectations.
Hotel che partecipa al programma Le Club AccorHotels.Prenotando in questo hotel puoi approfittare dei vantaggi del programma (guadagno e utilizzo dei punti, attenzioni particolari legate al livello, Tariffa Soci).
Please contact the hotel for any desconto Le Club AccorHotels).Stays at this hotel will allow you to take advantage of the usual loyalty programme benefits (earning and using points, status-related benefits, Members' rate).
Risciacquare il serbatoio dell'acqua e riempirlo fino al livello massimo con acqua potabile.
Rinse the water tank and fill it up to the MAX level with fresh water.
Rachel e' scesa al livello 12.
Rachel went down to level 12.
procedete in modo ordinato fino alla tromba delle scale piu vicina e scendete al livello 40.
Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell and descend to level 40.
Lasciamolo stare per un paio d'ore, poi... poi riconvocalo portalo al livello successivo.
Let him sweat for a couple of hours, then... then grab him again, take it to the next level.
Quindi quando arriviamo non c'è bisogno che tu salga, prendi una squadra e scendi al livello cinque.
So when we get there... don't even bother coming up. Just grab a team and go down to Level 5.
È ora di passare al livello superiore?
Is it time to pick it up a level?
Gioco a "Candy Crush" e sono al livello 95.
I'm playing Candy Crush and I just made level 95.
Quando si gioca a un livello di puntata inferiore, è necessario cliccare due volte su PUNTATA MASSIMA per giocare il round al livello selezionato.
When playing at any lower bet level, MAX BET must be clicked twice to play the round at the selected level.
Consente di tornare al livello precedente.
BAcK Returns to the previous level.
Se siete pronti a prendere la vostra routine al livello successivo, allora questo è il complemento ideale per voi.
If you are ready to take your regular to the next level, then this is the best supplement for you.
Signore c'è un orso polare al Livello 6.
Sir there's a polar bear on Level 6.
Caleb, c'e' un problema al livello 39.
Caleb? There's a problem on level 39.
Ne abbiamo uno qui, forse 11 fuori dal centro Medico, ce ne sono 8 sulla scala, e altri 5 al livello 18.
Okay. We got one here, maybe 11 outside the Med Center. There's eight in the stairwell and another five on level 18.
Abbiamo avuto un incendio al livello 76.
We've had a fire on level 76.
Uno al livello 25, uno nella topaia, solo un arresto finito male.
One on level 25, one in the Slo-Mo den. Just a bust that went wrong.
Ho sentito qualcosa al livello quattro.
Just heard something on Level 4.
Tutto il personale per il contenimento, al livello 6.
All containment personnel to Level 6.
Preparatevi per il contenimento completo al livello 6!
Prepare for full containment on Level 6!
Ripeto, contenimento completo al livello 6.
I repeat, full containment on Level 6!
Ops Code A. Ripeto Ops Code A. Breccia al livello 1.
Ops Code A. Repeat, Ops Code A. Breach on Level 1.
C'e' movimento in un furgone nel Parcheggio al Livello 3.
I got movement on a van in Parking Level 3.
Selene, sono diretti al parcheggio al livello 1.
Selene, they're heading for Parking Level 1.
Hulk e Thor al Livello 4, Ricerca.
We have the Hulk and Thor on Research Level 4.
I miei capelli non sono al livello, devo mettere un prodotto.
My hair's a little... - It's fine. It's not right, 'cause there's no product in it.
Un grande compagno per gli studenti di lingua italiano, dal principiante al livello intermedio.
Italian-English dictionary A great companion for Italian language learners, from beginner to intermediate level.
Uccidi un nemico al livello del coltello dorato con il tuo coltello in Modalità Corsa agli Armamenti
Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode
Quindi, una volta che la Khan Academy -- ho lasciato il mio lavoro e ci siamo trasformati in una vera organizzazione -- siamo una no profit -- la domanda è come portarlo al livello successivo.
So once the Khan Academy -- I quit my job, and we turned into a real organization -- we're a not-for-profit -- the question is, how do we take this to the next level?
Sono formati su scala nanometrica, e usano le proteine che sono codificate al livello genetico e che permettono di costruire queste strutture davvero raffinate.
They're formed at the nano scale, and they use proteins that are coded by the genetic level that allow them to build these really exquisite structures.
Tutto nella vita è controllato da reti - dal livello intracellulare al pluricellulare, fino al livello degli ecosistemi.
All of life is controlled by networks -- from the intracellular through the multicellular through the ecosystem level.
Replicare il cibo, portarlo al livello successivo, è la nostra meta.
So replicating food, taking it into that next level is where we're going.
Ora mi piacerebbe fare un po' di pensiero laterale, se volete, sulla compassione, e portarla dal livello globale al livello personale.
And I'd like to do a little collateral thinking, if you will, about compassion and bring it from the global level to the personal.
Un'altra possibilità è la divisione dell'umanità in diverse caste biologiche, con i ricchi che vengono elevati allo status di veri e propri dei e i poveri che vengono relegati al livello di gente inetta.
Another possibility is the division of humankind into different biological castes, with the rich being upgraded into virtual gods, and the poor being degraded to this level of useless people.
E non intendo tutta l'economia, perché portare un'economia come quella indiana al livello di quella britannica, è facilissimo, con un miliardo di persone.
And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. -- that's a piece of cake, with one billion people.
Vedete, qui la Cina, sotto il dominio straniero ha diminuito il proprio reddito ed è caduta qui, al livello dell'India.
You see, China under foreign domination actually lowered their income and came down to the Indian level here.
3.5850610733032s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?